某罪孽深重的字幕组(heneda字幕组)翻译假面骑士V3的一些台词时把日语里“貴様(キサマ)”翻译成“你妈的”或者“你他妈”。
然后这句广为流传的“你媽的為甚麼”正是字幕组的调皮翻译之一
下图就是来源,注意看你会发现,这句台词其实是迪斯特龙的怪人对着假面骑士V3说的。并非V3这里嘴臭。
关于这个字幕组在假面骑士V3里都做了哪些调皮的字幕可以参考部分截图
我随便贴几张
这并不是歪曲原意的翻译,只能说这个字幕组做话语润色的很硬核。
上一篇:心动小狗
下一篇:鹅肉怎么做好吃
相关文章
山西为什么简称晋
05月22日
何哉是什么意思
玉为什么养人
05月21日
猴子屁股
我为什么而读书
吹埙为什么不吉利
05月19日
最新文章
暖房送什么礼物
南酒
8字环与主线的最佳绑法
bmp是什么意思
柔肤水的正确用法
成都是几朝古都
热门文章
寒食节是哪一天
杨广在位几年
春分的由来
鸣人前世
人间烟火 桔子树
鹅肥肝